17 de marzo de 2008

Mangoneo

Después de que mis ya ex-jefes hicieran sus deberes en el Congreso Mundial del Circo, han decidido pasar de mí.

Qué bien. Se han ahorrado un hotel, ya que estaba en casa del pater y mater, y la peña ha visto cómo el circo tenía un domador más.

La verdad que como ya sabíais, no tenía intención de quedarme, sólo que ahora me veo forzado a buscar again (cosa que no había dejado de hacer, pero ahora tengo un poco más de prisa).

Bueno, como la venganza es un plato que se sirve mejor frío, tranquilos, que no van a salir tan a gustito de ésta.

5 comentarios:

Toxcatl dijo...

Como tu bien dices... la venganza es un plato que se sirve frio.

Elena dijo...

Bueno, véngate, pero que parezca un accidente!!!
Un beso y gracias por el enlace... me encantó ;-)
Leiste mi correo??

Eolywyn de Rohan dijo...

Hola, he estado visitando tu blog, parece interesante y decirte que auqnue el chiki chiki me parece un pedazo de payaso, la canción se me ha gravado en las neuronas más profundas, no puedo dejar de tararearla..., saludos desde Rohan

steinkel dijo...

Toxcatl: lo que no sé es si se habrá enfriado suficiente ya.

Elena: Y de fondo la música de "El Padrino". Sí, te he enviado el CV.

Eolywyn: Bienvenida. Es lo que tiene el Chiki Chiki.Mala con ganas, pero pegadiza.

珊珊李 dijo...

洗衣精,內衣,後藤麻衣,遊戲,脫衣舞,換衣服,,特賣會,衣櫃,運動內衣,換衣服,脫衣,遊戲,洗衣粉,花園,內衣,衣魔鏡,森川由衣,內衣,洗衣機,衣物,衣服,洗衣機,薰衣草森林,內衣,衣蝶,桌布,防曬衣,衣服,內衣秀,內衣,衣架,獨一無二,泳衣特賣,迷你洗衣機,自行車衣,紅衣天使,澤井芽衣,衣櫥,內衣品牌,曬衣架,西田麻衣,魔衣盒子,麻將,衣服,薰衣草,洗衣店,內衣,遊戲,哺乳衣,卯月麻衣,成衣工廠,內衣,月眉,,育達,成語字典,大學,體育,教育,桃園,技術,高雄,國語,教育大學,大學,教育,育成高中,育達高中